スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

番外編1 “унаа хуваалцах“(ライドシェアリング)

昨日の”Өдрийн сонин”紙電子版にモンゴルで起業した若者たちによるオンライン配車サービスが始まったという記事が出ていました。記事名は“Монгол залуус хүссэн таксигаа сонгож үйлчлүүлэх апликэйшн нэвтрүүлжээ”(モンゴルの若者たちが希望するタクシーを選ぶサービス・アプリケーションを導入)。

Монгол залуус таксины жолооч нарт болон таксигаар үйлчлүүлэх иргэдэд зориулсан апликэйшнийг дэлхийд ид хэрэглэж байгаа технологиор бүтээжээ.
(モンゴルの若者たちが、世界で広く使われている技術をもちいて、タクシーの運転手とタクシー利用者向けのアプリケーションを制作した)

このサービスを始めた“Easyride”社のCEOのМ.Амар氏によると、“Uber”,“Lyft”,“Grabtaxi”といったシステムと似たものだが、使用する地図はやはりモンゴルで新たに起業した“Mongolidea”社の“Minumap”を使用しているとのこと。

モンゴルにいたときは、急ぎの用があるときしかタクシーには乗りませんでした。バスはなかなかこなかったが安かったし、いろんな人が乗っているのを見るのが楽しかったので。タクシーには普通のタクシー会社の車もあるけれど、白タクも許されているから、道ばたに立って手を斜めに下げ(上げるのではない)、停まった車がタクシーになるわけです。

タクシーに乗ると、たいてい運転手はこちらを外国人と見て「貴方は中国人か」と訊くので(多くの人が中国人に不満をもっているから)、そのあとあれこれ話さないとならないし、接待でもしている気分になるのが嫌だったし、料金メーターもほとんどないので値段もはっきりしないしません。この記事ではいまでも1km当たり800から1000トグルクのようです。

モンゴルの現地にいないと変化の風は実感できませんが、こうした記事を読むと、新たな世代がモンゴル社会を少しずつ動かしているのだなと思います。
スポンサーサイト

第370回 “Мэндчилгээ”(挨拶)

長らく更新ができず申し訳ありませんでした。

このたびモンゴルを去ることになりました。

まことに残念ですが、現地報告ができなくなりますので、このブログも終了することにいたします。

これまで訪問して下さったり、コメントを寄せていただいた皆様にはただただ感謝あるのみです。

Та бүхэндээ эрүүл энх, аз жаргал хүсье!

Баяртай!

第369回 ” Сүлд-мод буулгалаа”(新年樹撤去)

昨日夕方、チンギス広場のツリーの解体作業が行われていました。

今日は朝、煤煙が濃かったのですが、昼には風が出て薄まりました。

今冬はどうも暖冬のようで、いつもならこの時期、昼でもマイナス二桁なのですが、一桁の日が多く、とても暖かく感じます。

チンギス広場ツリー昨日まで チンギス広場2015
ツリー最終形    今日の広場



にほんブログ村 外国語ブログ モンゴル語へ
にほんブログ村

第368回“Цөмөөхэй”(胡桃割り人形)

この“цөмөөхэй”という言葉は手元にあるどの辞書にも出ていません。

が、年末に上演される子供向けバレエといえば「胡桃割り人形」でしょう。

“Цөмөө”は胡桃や松の実などの固い種子を指します。

胡桃割り人形2014-1 胡桃割り人形2014-2
国立オペラ劇場入口前の人形付きアーチ。



にほんブログ村 外国語ブログ モンゴル語へ
にほんブログ村

第367回 ”Мөнгөн үдэш”(銀の宵)

大晦日のチンギス広場では”Мөнгөн үдэш”(銀の宵)と名付けられたコンサートが20時から0時まで開かれました。

零下20℃にもならんとする夜、寒さをものともしない皆さんが広場を埋め尽くしたそうです。

わたしは軟弱なので室内でTV中継を一部見ました。

銀宵2014-1 銀宵2014-2

若者たちに人気のあるグループの“Шар айраг”(ビール)、“Sweetmotion”、“Нюанс”(ニュアンス)、“3 охин”(三人娘)や、歌手の“Д.Болд”、”Поп дива”(ポップスの女神)“С.Наран”などが出たそうです。

チンギス広場の熱気は下記の記事の写真でも伝わりますね。↓
http://www.ulaanbaatar.mn/content/show/11110

年が変わる時間には空には”салют”(花火)がたくさん打ち上げられました。


にほんブログ村 外国語ブログ モンゴル語へ
にほんブログ村
プロフィール

Author:aiguus
ウランバートル在住。

モンゴルに来る前、初級はマスターしたつもりでした。

ところが実際に生活してみると、それが畳の上の水練だったことがすぐに分かりました。

会話がとんと聞き取れないうえ、覚えた単語の意味では理解できないことも多いのです。

理解できずにあせったこと、初めて知ったこと、巷で見聞きしたこと、そんなことどもを綴っていきたいと思います。

間違いに気づかれたり、もうそんなことはあそこに書いてあるとご存知の方は、どうぞお知らせくださるようお願いいたします。(記事はあとで加筆・訂正することがあります。情報は書かれた時点でのものです)

2015年に帰国いたしました。

カレンダー
08 | 2016/09 | 10
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
訪問者数
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。